18Şi toate sunt de la Dumnezeul care ne-a împăcat cu Sine prin Iisus Hristos şi ne-a dat slujba împăcării: (2 Corinteni 5:17-21)

 

Ai comparat vreodată carnetul tău de cecuri încercând să îl potrivești cu extrasul bancar? Uneori pare imposibil. Crezi că trebuie să existe o greșeală. Dar, prin perseverență, eroarea este de obicei găsită și cele două înregistrări sunt în concordanță. Sunt reconciliate. Reconciliat înseamnă pur și simplu „a pune de acord sau a face la fel.” Când Iisus ne-a împăcat cu Dumnezeu, El ne-a
pus de acord (cu Dumnezeu) și ne-a făcut la fel ca Dumnezeu. Unii oameni cred că aceasta este o blasfemie, dar asta înseamnă acest cuvânt.

Duhurile noastre născute din nou au fost făcute complet noi și sunt împăcate cu Dumnezeu. Duhurile noastre sunt la fel ca al Lui. Cuvântul reconciliat a fost tradus din cuvântul grecesc katallage, care înseamnă „a se schimba reciproc.” Cuvântul reciproc înseamnă „a stăpâni în comun; ca interese reciproce.” Deoarece Dumnezeu nu Se schimbă niciodată, duhurile noastre au fost schimbate
pentru a fi la fel ca al Lui.

Unii oameni nu pot accepta acest lucru pentru că se cunosc numai din punct de vedere carnal. Se uită în oglindă, își caută gândurile și găsesc lucruri evidente care nu sunt ca ale lui Iisus. Dar în duhul tău – dacă ești născut din nou – te-ai reconciliat/împăcat cu Dumnezeu. Cum este Duhul lui Dumnezeu așa este duhul tău născut din nou. Lăudat să fie Domnul!

Cuvântul lui Dumnezeu funcționează ca extrasul tău bancar, cu o diferență majoră: nu greșește niciodată. Este o relatare perfectă a ceea ce a avut loc în duhul tău născut din nou. Duhul tău a fost împăcat cu Dumnezeu. Astăzi trebuie să îți reconciliezi mintea cu ceea ce spune Cuvântul despre tine: ești fel ca Iisus pe dinăuntru, ceea ce înseamnă că poți acționa ca El la exterior.